Texto para la acción en la Galeria Donguy de Paris –
Publicado en la revista : L''evidence”- N° 4 -
Automne 1994 - París (Francia) .
1 - Est-vous d'accord avec
l'actuelle situation politique-sociale?
¿Están Vds. de acuerdo con la actual situación político-social?
2
- Est-vous d'accord avec l'actuelle situation des femmes, dans cette même
situation politique-sociale?
¿Están Vds. de acuerdo con la situación de las mujeres
en esta misma situación ¿político social?
3
- Est-vous d'accord avec la situation de l'art dans l'actuelle situation
politique- sociale?
¿Están Vds. de acuerdo con la situación del arte
en la actual situación político social?
4
- Est-vous d'accord avec la situation des femmes dans le monde de l'art?
¿Están Vds. de acuerdo con la situación de las artistas
en el mundo del arte?
5
- Est ce qu'il existe encore une discrimination de fait pour rapport à
la femme artiste?
¿Existe todavía hoy una discriminación de hecho de
la mujer artista?
6
- Si cette discrimination existe, à quoi croyez vous quelle est
due:
¿Si en su opinión esta discriminación existe, cuales
son las causas:
- au sexisme qui règne dans le monde artistique et culturel en
général?
¿el sexismo que reina en el mundo artístico y cultural en
general?
- ou à celui des institutions et de qui les dirigent?
¿ el sexismo de las instituciones y de quienes las dirigen?
- a l'incapacité des femmes de s'imposer car elles n'aiment ou
ne peuvent pas employer les mêmes méthodes que les hommes
artistes?
¿ la incapacidad de las mujeres de imponerse porque no quieren
o no pueden emplear los mismos mértodos que los hombres artistas?
- au fait que la femme n'est pas unidimensionnelle?
¿el hecho de que la mujer no es unidimensional?
7
- Croyez vous que la situation, même si elle continue a être
mauvaise, s'a amélioré quand même les dernier 10 années?
¿Creen Vds. que la situación, incluso si continua siendo
mala, ha mejorado estos últimos diez años?
8
- Croyez vous que la génération plus jeune s'en prend mieux
que nous l'avions fait?
¿Creen Vds. que la generación más jóven actúa
mejor que lo hicimos nosotras?
9
- Croyez vous qu'elles sont plus de chances de réussir?
¿Creen Vds. que tienen más posibilidades de triunfar?
10
- Par ce qu'elles sont plus indépendants?
¿Porque son más independientes?
11
- Par ce qu'elles sont mieux formées?
¿Porque están mejor preparadas?
12
- Par ce que elles se sont bénéficié de notre lutte?
¿Porque se han beneficiado de nuestra lucha?
13
- Par ce que les temps sont meilleurs?
¿Porque los tiempos son mejores?
14
- Par ce que c'est la mode des femmes?
¿Porque las mujeres artistas están de moda?
15
- Par ce qu'elles sont meilleures artistes?
¿Porque son mejores artistas?
16
- Par ce qu'elles sont plus agressives?
¿Porque son más agresivas?
17
- Par ce qu'elles connaissent mieux les lois du marché?
¿Porque conocen mejor las leyes del mercado?
18
- Par ce qu'elles ont établit des relations différents avec
les hommes en général et avec ceux du monde de l'art en
particulier?
¿Porque ellas han establecido una relación diferente con
los hombres en general y con los del mundo del arte en particular?
19
- Pour quoi quand il y a une exposition dans la quelle tous les exposants
sont femmes, on dit "une exposition des ¿femmes artistes,
mai on ne dit pas ¿exposition d'¿hommes artistes quand dans
une exposition il n'y a pas de femmes?
¿Por qué cuando hay una exposición en la que solo
hay expositoras se dice "una exposición de mujeres artistas",
pero nunca una "exposición de hombres artistas" cuando
en una exposición no hay ni una sola mujer?
20
- Jusqu'à quand a votre avis sera-t-il nécessaire faire
des expositions de femmes artistes?
¿Hasta cuando en su opinión será necesario hacer
exposiciones de mujeres artistas?
21
- Est ce que les expositions de femmes sont toujours utiles?
¿Es que las exposiciones de mujeres son actualmente útiles?
22
- Est-ce que elles remplirent le rôle qu'on prétend?
¿Consideran Vds. que cumplen el papel pretendido?
23
- Est-ce qu'il ne sera pas mieux inventer des autres formesde faire?
¿No sería más interesante inventar otras formas de
hacer?
24
- Est-ce que la femme artiste peut faire évoluer l'idée
d'art?
¿Puede la mujer artista hacer evolucionar la idea de arte?
25
- Est-ce que la femme artiste peut mener l'art à des territoires
inconnues jusqu'à aujourd'hui?
¿Puede la mujer artista dirigir el arte hacia territorios desconocidos
hoy?
26
- Croyez vous que les femmes critiques d'art sont elles impartiales à
l'heure de juger une oeuvre d'art faite par une femme?
¿Creen Vds. que los críticos de arte son imparciales a la
hora de juzgar ¿el trabajo de las mujeres?
27
- Croyez vous que les conservateurs dans les musées le sont aussi?
¿Creen Vds. que las conservadorre de museos lo son?
28
- Et les commissaires d'expositions?
¿Y los comisarias de exposiciones?
29
- Croyez vous que les femmes critiques, conservatrices, commissaires,
propriétaires de galeries sont solidaires de la lutte des femmes
artistes?
¿Creen Vds; que las críticas, conservatrices, comisarias,
propietarias de galerías ¿son solidarias de la lucha de
las mujers artistas?
30
- Croyez vous qu'il y a une misogynie féminine réel?
¿Creen Vds; que hay una misoginia femenina real?
31
- Croyez vous que les femmes en général est les artistes
en particulier se victimisent trop?
¿ Creen Vds. que las mujeres en general y las artistas en particular
se victimizan demasiado?
32
- Croyez vous que le fait d'être féministe est un leurre
pour réussir?
¿Creen Vds. que el hecho de ser feminista es un inconveniente para
triunfar?
33
- Croyez vous que le fait d'avoir des enfants ajoute des difficultés?
¿Creen Vds. que el hecho de tener hijos aumenta las dificultades?
34
- Est ce que la différence dans le travail artistique se dois au
fait de être des individus différents ou au fait d'appartenir
a deux sexes différents?
¿Es que la diferencia en el trabajo artístico se debe al
hecho de ser individuos diferentes o al de pertenecer a dos sexos diferentes?
35
- Croyez vous nécessaire les cours de "womans art" dans
les universités?
¿Creen Vds. necesarios los cursos de "arte de mujeres"
en las Universidades?
36
- Pouvez vous reconnaître le travail d'une femme ou d'un homme dans
une exposition ou vous ne connaissez pas les artistes?
¿Se cree Vd. capaz de reconocer el trabajo de una mujer o de un
hombre en una exposición en la que no conoce las/los artistas?
37
- Croyez vous que travail des femmes artistes a une spécificité?
¿Creen Vds. que el trabajo de las artistas es específico?
38
- Pensez vous que le féminine peut déstabiliser l'histoire
de l'art?
¿Creen Vds. que lo femenino puede desestabilizar la historia del
arte?
39
- Est ce que il y a une différence entre la vision féminine
de l'art et la masculine?
¿Hay una diferencia entre la visión femenina del arte y
la masculina?
40
- Si oui, en quoi consiste - t - elle?
¿Si sí, en que consiste?
41
- Expresse l'art les relations de domination que se manifestent explicite
ou implicitement entre le masculin et le féminin?
¿Expresa el arte las relaciones de dominación que se manifiestan
explícita o implícitamente entre lo masculino y lo femenino?
42
- Avez vous constate du sexisme dans les publications et revues spécialisées?
¿Han constatado Vds. manifestaciones de sexismo en las publicaciones
y revistas especializadas?
43
- Croyez vous que en art il y a une esthétique pure et des valeurs
universelles?
¿Creen Vds. que en arte hay una estética pura y valores
universales?
44
- En supposant que l'artiste ait un rôle a jour, croyez vous que
la femme artiste et l'homme artiste l'envisagent différemment?
¿Suponiendo que el artista tenga un papel en nuestra sociedad,
creen Vds. que la artista y el artista lo entienden de una forma diferente?
45
- Si, oui, en quoi consiste la différence?
¿Si
si, dónde reside la diferencia?
|